R’s and L’s


I have to explain this to English speakers a lot. In Japan, there is no difference between R and L. They are a sort of hybrid sound, and my students can’t hear the difference between “light” and “right” no matter how many times they hear it. I’ve adapted for the most part, and can usually tell what people mean even when it’s not what they said, like the kids who have lice for breakfast and pray the frute in the blassband. Sometimes it’s hard to fake comprehension, like when I’m not sure if I was asked to collect or correct the papers, but usually my confusion is minor and I’m not too troubled. Usually. “Troubled” barely starts to cover my mental state during a recent conversation with an elementary school teacher.

Teacher: Kalen-sensei, you like erection?
Me: Um, what?
Teacher: You watch erection on TV?
Me: Um, what?
Teacher: I watch Amelican erection on TV. I like Hirary Crinton.

Oh my God. The teacher miraculously remained unaware of my confusion, panic, and relief, and we went on to have a nice little chat about politics. At least I’ll be prepared for that one in the future. Just incase it pops up. ;)

No comments: